Friday, August 16, 2019

2019 - Day 228/137 - Friday...Tranche...

Generally I look forward to Thursday evenings, because that means Dr. Pimple Popper. Last night was two hours of repeats, so that took care of that. However, I was retrieved from the monotony of pimple repeats buy a package that was delivered (via Amazon) from our friends Joe Mac and Carolyn. My very own, Dr. Pimple Popper herself endorsed "Pimple Pete!" I have not yet extracted (get it?) the contents of the package, so I am not 100% sure if this is to be considered a party game or a threat to young children everywhere. I am lead to believe, and I quote, this is considered "The Pressure-packed Pimple Popping Game, so I guess that answers that question. The package enticements are delivered in both English and French, how about that? The guidelines state that this is an appropriate distraction for people five years and older, and some adult assembly is required. Think about that for just a minute. Included in the box are 1 Pimple Pete Head, 1 Spinner Base, 18 (count 'em) Pimples, a Mega-Zit Plunger and directions. I could go on-and-on, but I think that is enough for this entry.

Tranche -- Noun. a division or portion of a pool or whole. "It appears that he received a tranche of hacked material sometime between May 25th...and June 12th." Raffi Khatchaddourian, The New Yorker, August 21, 2017

Did You Know? In French, tranche means "slice." Cutting deeper into the word's etymology, we find the Old French word trancer, meaning "to cut." Tranche emerged in the English language in the late 19th century to describe financial appropriations. Today, it can be used specifically for an issue of bonds that is differentiated from other issues by such factors as maturity or rate of return. Another use of the French word tranche is in the French phrase une tranche de vie, meaning "a cross section of life." That phrase was coined by the dramatist Jean Jullien (1854-1919), who advocated naturalism in the theater.

No comments:

Post a Comment