This is just another classic example of the failure on the part of Domino's Pizza to make their delivery within their thirty-minute guarantee. The people that placed the order were obviously so distressed with the inadequate servicing on the part of Domino's, that they were quoted as saying "I'm mad as hell and I'm not gonna take it anymore!" At which point they hitched up the truck and decided that, if they can't bring the pizza to the house, they would take the house to the pizza. And as long as they were at it, they might as well see just how many people they could mess with during rush-hour traffic in central Texas. Overall, several points were made, and everything turned out just fine...said nobody, ever...
Denizen -- Noun. 1. inhabitant. 2. a person admitted to residence in a foreign country, especially an alien admitted to rights of citizenship. 3. one that frequents a place. The denizens of the small town were excited about the news that a film crew would be shooting a movie right in their own backyard.
Did You Know? English speakers have used denizen in the sense of "inhabitant" since the 15th century. The word comes from the Anglo-French denzein, which means "inhabitant," "inner part," or "inner." If you trace the lineage back even further, you'll find that denzein is sometimes used for naturalized citizens or for frequent visitors as well as inhabitants. Despite the similarity between denizen and citizen, the two words do not share any etymological roots. However, one ancestor of citizen is the Anglo-French citezein, whose spelling was altered from citeien (from cite, meaning "city"). The presence of denzein in Anglo-French may have influenced this change in spelling, as the two words were often considered equivalent terms in that language.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment